-->
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Lirik Lagu Miroh [ Stray Kids ] & Terjemahan Romanization + Indonesia

Lirik Lagu berjudul " Miroh [ Stray Kids ] & Terjemahan Romanization + Indonesia" bisa Langsung kamu unduh dan Berlangganan melalui media digital seperti Spotify, Amazon Music, iTunes, Joox, Deezer dan media pembelian online musik lainnya, Karena kami tidak membagikan tautan Unduhan dari lagu Miroh Dan kami hanya sekedar menulis lirik nya saja untuk anda nyanyikan semoga kamu bisa terhibur dengan tulisan lirik dari insekuy.com yang sudah saya buat ini. 


Lirik Lagu Miroh [ Stray Kids ] & Terjemahan Romanization + Indonesia



Berikut Ini Lirik Lagu Miroh [ Stray Kids ] & Terjemahan



ROMANIZATION


[Felix] Saneul neomeo san neomeo

Gangeul neomeo gang neomeo

Saneul neomeo sanmaek gangeul neomeo bada

Da neomeoga tto daeum

[Bang Chan] Himdeulji ana geochin jeonggeulsoge

Ttwieodeun geon nanikka I’m okay

[Seungmin] We goin’ higher daeum doshi soge

Bildingdeul naeryeobomyeo fly all day


[SKZ] Woeoo woeoo woo higher jeo wiro gallae

Woeoo woeoo woo higher deo nopi nallae

Woeoo woeoo woo higher jeo wiro gallae

Woeoo woeoo woo higher deo nopi nallae


[Changbin] Cheoeumiraseo bangbeobi eopseo

[Hyunjin] Cheoeumiraseo dangdolhae bwasseo

[Changbin] Cheoeumiran ge mugiga dwaesseo

[Hyunjin] Cheoeumiraseo da cheoeumiraseo da

[Changbin] Dok, deot, dokbeoseot eodihanbeon kkarabwara

Gyeolguge nan saranama eotteokedeun saranama

Naneun ara hamjeong ttawi kkara bwatja nan deo ssege balba

Dabeun hana mwodeun kkago bomyeon dwae


[SKZ] Stray Kids, woo!


[Bang Chan] Himdeulji ana geochin jeonggeulsoge

Ttwieodeun geon nanikka I’m okay

[I.N] We goin’ higher daeum doshi soge

Bildingdeul naeryeobomyeo fly all day


[SKZ] Woeoo woeoo woo higher jeo wiro gallae

Woeoo woeoo woo higher deo nopi nallae

Woeoo woeoo woo higher jeo wiro gallae

Woeoo woeoo woo higher deo nopi nallae


[Bang Chan] Himdeulji ana geochin jeonggeulsoge

Ttwieodeun geon nanikka I’m okay

[Lee Know] We goin’ higher daeum doshi soge

Bildingdeul naeryeobomyeo fly all day


[Hyunjin] Maneun gashideonggul dachin goseul jabgo

Jamshi shwil shigan eopne

Nan gwaenchana chamgo gyesok haeseo

Nae apeul barabomyeo ttwimyeon dwae

[Han] Run through the miro like a beast

Da biseuthan gireun da pihaega

Misukhajiman saeroun dojeon

Imma Bear Grylls nae kkumeul makneun geot deureun modu meogeo chiwo

Nan dallyeo nae kkumeul hyanghaneun moheom


[SKZ] Stray Kids, woo!


[Bang Chan] Himdeulji ana geochin jeonggeulsoge

Ttwieodeun geon nanikka I’m okay

[I.N] We goin’ higher daeum doshi soge

Bildingdeul naeryeobomyeo fly all day


[Woojin] Himdeulji ana geochin jeonggeulsoge

Ttwieodeun geon nanikka I’m okay

[Seungmin] We goin’ higher daeum doshi soge

Bildingdeul naeryeobomyeo fly all day


[SKZ] Woeoo woeoo woo higher jeo wiro gallae

Woeoo woeoo woo higher deo nopi nallae

Woeoo woeoo woo higher jeo wiro gallae

Woeoo woeoo woo higher deo nopi nallae


TERJEMAHAN INDONESIA


[Felix] Melintasi gunung, melintasi gunung

Menyeberangi sungai, menyeberangi sungai

Melintasi gunung dan menyeberangi sungai dan juga lautan

Melintasi semua itu dan yang lainnya


[Bang Chan] Tidak sulit, di hutan belantara ini

Aku menerobosnya, aku baik-baik saja

[Seungmin] Kami naik semakin tinggi di kota berikutnya

Melihat gedung-gedung yang ada dibawah, terbang sepanjang hari


[SKZ] Woeoo woeoo woo kami akan kesana

Woeoo woeoo woo kami akan terbang lebih tinggi

Woeoo woeoo woo kami akan kesana

Woeoo woeoo woo kami akan terbang lebih tinggi


[Changbin] Tidak mungkin karena ini pertama kalinya bagiku

[Hyunjin] Aku berani karena ini pertama kalinya bagiku

[Changbin] Ini adalah pertama kalinya aku menjadi senjata

[Hyunjin] Ini pertama kalinya, pertama kalinya, semuanya

[Changbin] Racun, perangkap, ranjau kau sudah menyiapkannya

Kau sudah mengaturnya

Tapi aku akan menginjak perangkapmu lebih keras

Aku akan bertahan apapun yang akan terjadi

Hanya ada satu jawaban, kau harus membukanya


[SKZ] Stray Kids, woo!


[Bang Chan] Tidak sulit, di hutan belantara ini

Aku menerobosnya, aku baik-baik saja

[I.N] Kami naik semakin tinggi di kota berikutnya

Melihat gedung-gedung yang ada dibawah, terbang sepanjang hari


[SKZ] Woeoo woeoo woo kami akan kesana

Woeoo woeoo woo kami akan terbang lebih tinggi

Woeoo woeoo woo kami akan kesana

Woeoo woeoo woo kami akan terbang lebih tinggi


[Bang Chan] Tidak sulit, di hutan belantara ini

Aku menerobosnya, aku baik-baik saja

[Lee Know] Kami naik semakin tinggi di kota berikutnya

Melihat gedung-gedung yang ada dibawah, terbang sepanjang hari


[Hyunjin] Banyak tanaman berduri, aku harus mengobati lukaku

Tetapi tidak ada waktu untuk istirahat

Aku baik-baik saja, aku hanya perlu terus bertahan, berjalan dan berlari

[Han] Berlari melewati labirin seperti binatang buas

Aku menghindari semua jalur yang biasa

Meskipun tidak berpengalaman, ini merupakan tantangan baru bagiku

Aku adalah Imma Bear Grylls, aku akan memangsa apapun yang menghalangi mimpiku

Aku akan memakan semuanya

Aku akan terus berlari, ini adalah petualangan untuk mimpiku


[SKZ] Stray Kids, woo!


[Bang Chan] Tidak sulit, di hutan belantara ini

Aku menerobosnya, aku baik-baik saja

[I.N] Kami naik semakin tinggi di kota berikutnya

Melihat gedung-gedung yang ada dibawah, terbang sepanjang hari


[Woojin] Tidak sulit, di hutan belantara ini

Aku menerobosnya, aku baik-baik saja

[Seungmin] Kami naik semakin tinggi di kota berikutnya

Melihat gedung-gedung yang ada dibawah, terbang sepanjang hari


[SKZ] Woeoo woeoo woo kami akan kesana

Woeoo woeoo woo kami akan terbang lebih tinggi

Woeoo woeoo woo kami akan kesana

Woeoo woeoo woo kami akan terbang lebih tinggi


Pemberitahuan/Notice: Situs ini tidak membagikan link Download MP3 / Video  / This site does not share the MP3 Download link of the song mentioned above. All song lyrics on this website is copyright / property of the authors, artists, bands and music labels are concerned.all materials contained in this site including the lyrics of the song are for promotional and evaluation purposes only.


Sepenuhnya lagu, musik, gambar, lirik Miroh’ adalah milik Stray Kids ] dan pemegang hak cipta. Kami hanya membuat arti lirik terjemahan ke dalam bahasa Indonesia dengan tujuan agar lagunya mudah dipahami dan dimengerti.

Semoga blog insekuy.com ini bisa membantu buat kamu yang suka mendengarkan lagu barat dan pengen tahu arti dari lirik lagu yang sedang di dengarkan.

Apabila ada arti dan kata yang kurang pas mohon koreksinya yaa ..

Terimakasih

Situs ini hanya membuat lirik terjemahan dengan tujuan agar lagunya dapat dimengerti dan dipahami dengan mudah. Dapatkan lirik lagu dan terjemahan berkualitas lainnya hanya di insekuy.com

Post a Comment for "Lirik Lagu Miroh [ Stray Kids ] & Terjemahan Romanization + Indonesia"